Vakantiegangers waarschuwden dat Covid-tests de reiskosten zullen verdubbelen en dat de verzekering u niet dekt
EXCLUSIEF: De prijs van Covid-tests - die veel landen eisen voordat toeristen uit Groot-Brittannië binnenkomen - bedraagt bijna £ 1.000 - de prijzen in Groot-Brittannië behoren tot de duurste ter wereld, zegt consumentenorganisatie Which?
Jetaway-Britten zullen met de grond gelijk worden gemaakt na het leren van Covid-tests DUBBEL de kosten van hun vakantie.
Het aantal boekingen naar Portugal is enorm gestegen sinds er een ‘groene lijst’ van 12 landen is waar Britse reizigers naartoe kunnen gaan werd vrijdag gepubliceerd.
Reizen zijn mogelijk voor slechts £ 720 voor een gezin van vier personen.
Dat was het goede nieuws. Het slechte nieuws: typische voor-en-na Covid-tests kunnen £ 960 opleveren.
En dat zou duizenden gezinnen uit de zomervakantie kunnen halen – terwijl degenen die de testregels aan hun laars lappen een boete van £ 4.000 riskeren.
De situatie is hetzelfde voor Griekenland en Cyprus, die volgende maand op de groene lijst zullen komen te staan.
Er bestaat ook de vrees dat de testdiensten overweldigd zullen worden en de resultaten zullen worden uitgesteld, wat betekent dat sommige niet in staat zullen zijn om dat te doen vluchten aan boord. Volgens de Portugese regels moet iedereen ouder dan twee jaar aantonen dat hij of zij een negatieve PCR-test heeft gehad in de 72 uur voordat hij invliegt. PCR-tests worden gezien als de gouden standaard-uitstrijkjes omdat ze vaccinresistente varianten kunnen detecteren.
Wat is jouw mening? Geef uw mening in het commentaargedeelte
Maar de testprijzen in Groot-Brittannië behoren met een gemiddelde van £ 120 tot de duurste ter wereld, zegt consumentenorganisatie Welke?
Voordat u terugkeert naar het Verenigd Koninkrijk vanuit Portugal moet tot 72 uur vóór vertrek nog een test worden afgenomen.
Dit kan een laterale flowtest zijn, die gratis beschikbaar is bij de NHS en in de meeste EU-landen. Maar gezinnen zullen binnen twee dagen na terugkeer in Groot-Brittannië opnieuw een privé-PCR-test moeten laten afnemen voor het geval ze de ziekte tijdens hun reis hebben opgelopen.
Dit onderdeel van de Britse regel is van toepassing op degenen die ouder zijn dan vijf.
Een gezin van vier, met twee kinderen ouder dan vijf, zou dus acht tests nodig hebben.
Consumentenzakenexpert Martyn James, van de Resolver-website – gerund in samenwerking met Money Saving Expert – zei: “Ik denk niet dat mensen de testkosten op prijs stellen. Voor een goede, goedkope pakketdeal kijk je naar verdubbeling van de kosten als je tests toevoegt. Ik heb tests zien oplopen tot £ 180. De verzekering dekt niet dat u niet de juiste test heeft ondergaan. Dus als je bij de poort wordt afgewezen voor het verkeerde type, ben je niet gedekt.”
Hij riep reisorganisaties op om gezinnen die annuleren vanwege de kosten van tests terug te betalen.
De Sunday Mirror heeft vastgesteld dat gezinsuitstapjes naar Portugal minder kosten dan de tests in zowel de meivakantie als de zomervakantie.
Eind juli kan een gezin van vier naar het resort Vale de Carros gaan – in de Olhos de Agua in de Algarve – voor £ 720 met Teletext Holidays. Het bedrijf biedt ook zeven dagen aan in het Ourasaol Vrolijkway-complex in Albufeira, voor £ 768. On the Beach had een week in Choro Mar, Albufeira, voor £899 in de laatste week van juli – terwijl het £937 was bij Silchoro Apartments.
Reisagenten zeiden dat de boekingen in Portugal “door het dak gingen” – in sommige gevallen met 600% gestegen – nadat de groene lijst uitkwam.
De Britse regels bepalen dat degenen die PCR-tests nodig hebben voor reizen, privé moeten betalen. Het onderlinge reizen met Portugal zal op 17 mei worden hervat. De resterende EU-landen – die momenteel op de oranje lijst staan – zullen volgende maand groen licht geven voor reizen vanuit Groot-Brittannië.
Maar van velen wordt verwacht dat ze zullen doorgaan om vóór aankomst een negatieve PCR-test te eisen, inclusief Griekenland en Cyprus.
We hebben een reeks pakketreizen naar deze landen gevonden die, wederom, minder zouden kunnen kosten dan de rekening voor het testen.
Het is beter nieuws in Italië en Spanje, waar momenteel reizigers die goedkopere sneltests hebben ondergaan, worden meegenomen voordat ze aan boord van een vlucht gaan. Maar leiders uit de sector zijn verbijsterd over de extra kosten voor veel reizigers.
Chris Rowles, van de Association of Independent Tour Operators, zei: “De tarieven stijgen dramatisch – zodra je de testkosten erbij optelt, is reizen eigenlijk alleen nog maar voor de rijken, niet de massa.”
Sommige providers – zoals Tui, British Airways, Jet2 en Easyjet, Thomas Cook – zullen testkits aanbieden als onderdeel van vakantiedeals, maar deze kunnen nog steeds wel £ 210 kosten per persoon.
Easyjet, dat een partnerschap is aangegaan met provider Randox, om een test van £60 aan te bieden, zei: “De regering moet haar belofte nakomen om de testkosten terug te dringen, anders lopen ze het risico waardoor reizen voor velen te duur wordt.”
Thomas Cook zei: “We introduceren tests van £60 en moedigen de regering aan om de noodzaak van een PCR-test voor gevaccineerde mensen en landen op de groene lijst te herzien – laat deze mensen doen een laterale flowtest.”
Overheidsbronnen zeggen dat ambtenaren samenwerken met de particuliere sector om de kosten te verlagen en testen vóór vertrek overwegen. Minister van Transport Grant Shapps zei dat “profiteurs” geschrapt kunnen worden van een lijst met leveranciers. Hij zei: “De kosten zouden goedkoper moeten zijn. Ik zal dat regelen.'
Moeder Karen Beddow, 43, moet £1.200 betalen voor tests voor haar vakantie naar Portugal met manlief Matthew en hun drie dochters.
Karen, uit The Wirral, Cheshire, beheert de familiereisblog Mini Travellers en haastte zich om te boeken nadat de groene lijst was aangekondigd.
Ze zegt: "De prijzen stegen met de minuut, dus het werd een dure avond.
“De reis kost ongeveer £3.500, maar de tests zullen minstens nog eens £1.200 kosten. We hebben er gewoon voor gekozen.
“We hebben onze tienjarige dochter Lily en de negenjarige tweeling Isobel en Eve thuisonderwijs gegeven, dus een pauze en wat zon zijn zeer welkom. Maar ik waardeer dat we het geluk hebben dat we het ons kunnen veroorloven.”
Footie-fan Bill Horgan kreeg een schop onder de tanden nadat hij te maken kreeg met een Covid-testrekening van £ 960 bovenop een all-inclusive vakantie van £ 3.000 naar Portugal .
De West Ham-fan, 30, vrouw Danielle, ook 30, en kinderen Isabella, vijf, Oliver, drie, en baby Franklin vliegen volgende maand voor zeven dagen weg. Ze zullen acht PCR-tests moeten ondergaan.
Headhunter Bill, uit Meopham, nabij Gravesend, Kent, zei: "Het is veel, maar we leven voor vakantie.
"Meestal gaan we op zes vakanties per jaar, maar sinds oktober 2019 zijn we er niet meer geweest. Het is duur, maar we hebben besloten dat we zo snel mogelijk weg zouden gaan”
Bil drong er bij de regering op aan om de BTW op de tests af te schaffen en zei: “ Ze zouden daar toch zeker belasting over kunnen kwijtschelden, zoals andere landen hebben gedaan.”
Vakantiegangers zijn nog steeds £ 500 miljoen verschuldigd over de geannuleerde pakketreizen en vluchten van vorig jaar.
Pakketklanten hebben wettelijk recht op een volledige terugbetaling binnen 14 dagen. Maar velen kregen vouchers aangeboden voor toekomstige reizen. Reisorganisaties gebruikten hun geld om overheadkosten te dekken en leningen af te betalen toen de sector werd gesloten.
Klachtenbehandelingswebsite Resolver zegt dat tienduizenden gezinnen die geen geld hebben elk gemiddeld £ 600 schuldig zijn.
Baas Martyn James zei: "We hebben het afgelopen jaar ruim 150.000 reisklachten gehad, en dat is nog maar het topje van de ijsberg.
"Er zijn nog heel veel terugbetalingen uitstaand. De overgrote meerderheid is omgezet in vouchers.
"Het probleem is dat veel bedrijven niet toestaan dat mensen deze inwisselen als ze niet kunnen reizen."
0 reacties